Prevod od "navn i" do Srpski


Kako koristiti "navn i" u rečenicama:

Jeg hørte kun hans navn i forbifarten.
Tek sam mu usput cuo ime.
Jeg hørte kun mandens navn i forbifarten.
Coveku sam tek usput cuo ime. Ne bih znao.
"Jeg hørte kun mandens navn i forbifarten." "Aner det ikke."
"Tek sam mu usput cuo ime." "Ne bih znao."
Som aldrig har fået anerkendelse eller hans navn i avisen.
Koji nikada nije video svoje ime u novinama.
Jeg elsker at læse mit navn i avisen, Butch.
Volim proèitati svoje ime u novinama.
Jeg havde aldrig navngivet en båd, men der var kun et navn, jeg kunne komme på, det smukkeste navn i hele verden.
Nikad prije nisam imenovao brod, ali samo jedno ime mi se vrzmalo po glavi, najljepše ime na cijelom svijetu.
Da nogle fyre, der ikke betalte deres gæld, begyndte at forsvinde... stod Nickys navn i alle aviserne.
Kada bi neki momak koji nije platio njihove namete nestao... Nicky-jevo ime je bilo u svakoj od novina.
Hvordan vil verden omtale mit navn i fremtiden?
Kako ce me svet u buducnosti spominjati?
Hvis ikke, behøver jeg blot... at sætte en streg gennem dit navn i stedet for under det... og så er det slut.
Ako ne, onda sve što treba da uradim... je da povuèem crtu preko tvog imena radije nego ispod... i onda je gotovo.
Du har lige sendt mit bureaus navn i rendestenen!
Upravo si ime moje agencije provukao kroz mlin.
Jeg har ikke hørt det navn i lang tid.
Bože, dugo nisam èuo to ime.
Snart så kan vi ikke finde dit navn i aviserne.
Ni Edgar Huver ne može da naðe tvoje ime u novinama.
Vi kan rense dit navn i retfærdighedens interesse hvis du gør, som vi siger.
Možemo to izbrisati u interesu pravde. Budeš li saraðivao.
Lagde du eller lagde du ikke dit navn i Flammernes Pokal?
Jesi li stavio ime u Plameni pehar ili nisi?
Hvis du ikke ved det endnu, så vil jeg for helvede ikke tage Herrens navn i ære bare for at bevise det for dig.
Ако то нисте схватили до сада, сигурно нећу да узимам Бога у уста да вам то докажем.
Vil du have dit navn i sangen om Beowulf?
Želiš svoje ime u pesmi o Beowulfu?
Samtidig tilbyder de venligt at ridse deres navn i dit ansigt.
Један од њих, љубазно се понуди, да испише име на Вашем лицу.
De sagde mit navn i radioen.
Rekli su moje ime na radiju.
Hvis der er et navn i den besked, vil der være endnu et ansigt i den fil.
Ako je ime u poruci, biæe dodatak ostalima.
De vil ikke engang blinke med øjet, hvis der mangler et navn i rapporten.
Неће оком трепнути што једно име недостаје из извештаја.
Ikke før jeg så hans navn i telegrammet.
Ne dok nisam video njegovo ime na netu.
Jeg hørte ham sige dit navn i nat.
Èula sam ga, izgovarao je tvoje ime prošle noæi.
Jeg er glad for, at du ikke nævnte mit navn i retten.
Cenim što si izostavio moje ime iz svedoèenja.
Måske bør vi give den et navn i stedet for "pakken."
Можда треба да јој дамо име боље од "пакета."
Du sagde hans navn... i søvne.
Rekla si njegovo ime u snu.
Men hvis Manden er uvillig til af ægte sin Svigerinde, skal hun gå hen til de Ældste i Byporten og sige: "Min Svoger vægrer sig ved at opretholde sin Broders Navn i Israel og vil ikke indgå Svogerægteskab med mig!"
Ako li onaj čovek ne bi hteo uzeti snahe svoje, onda snaha njegova neka dodje na vrata pred starešine, i kaže: Neće dever moj da podigne bratu svom seme u Izrailju, neće da mi učini dužnosti deverske.
Og hans Navn i Israel skal være: den barfodedes Hus.
I on neka se zove u Izrailju: Dom bosoga.
Mange Kvaler rammer dem, som vælger en anden Gud; deres Blodofre vil jeg ikke udgyde, ej tage deres Navn i min Mund.
Neka drugi umnožavaju idole svoje, neka trče k tudjima; ja im neću liti krvave nalive, niti ću metnuti imena njihova u usta svoja.
Om Natten kom jeg dit Navn i Hu, HERRE, jeg holdt din Lov.
Noću pominjem ime Tvoje, Gospode, i čuvam zakon Tvoj.
På hin Tid skal man kalde Jerusalem HERRENs Trone, og der, til HERRENs Navn i Jerusalem, skal alle Folk strømme sammen, og de skal ikke mere følge deres onde Hjertes Stivsind.
U to će se vreme Jerusalim zvati presto Gospodnji, i svi će se narodi sabrati u nj, k imenu Gospodnjem u Jerusalimu, i neće više ići po misli srca svog zlog.
Din Lige findes ikke, HERRE; stor er du og stort dit Navn i Vælde.
Niko nije kao Ti, Gospode; velik si i veliko je ime Tvoje u sili.
at, når i vor Herres Jesu Navn I og min Ånd ere forsamlede, så med vor Herres Jesu Kraft
U ime Gospoda našeg Isusa Hrista kad se saberete vi i moj duh, sa silom Gospoda našeg Isusa Hrista,
0.76471304893494s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?